A-
 A 
A+
http://quran.uz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/351248quran_01.jpg
http://quran.uz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/346660quran_02.jpg
http://quran.uz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/879979538183904.jpg
thumbnailthumbnailthumbnail
http://quran.uz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/802534ssssss.jpg
http://quran.uz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/446341Banner_1.jpg
http://quran.uz/components/com_gk2_photoslide/images/thumbm/171121Banner_8.jpg
thumbnailthumbnailthumbnail
093. Зуҳо сураси
PDF Босма E-mail

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

(1،2) (وَالضُّحَى) أقسم الله عز جلّ بالضحى، وهو النهار كله. (وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى) ثبت بظلامه و سكن بأهله.

1,2. «Зуҳога қасам». Аллоҳ Азза ва Жалла зуҳо (вақти) билан қасам ичди, бу эса кундузнинг барчасидир. «Тунга қасам, вақтики у тинч топса», зулмати билан барқарор бўлиб аҳли билан сокинлик топса.

(3) (مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ) ما تركك (وَمَا قَلَى) ما أبغضك. وكان جبريل قد أبطأ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى قال المشركون: ودّع محمداً ربُّه، فأنزل الله عز وجل (وَالضّحَى).

3. «Сенинг Роббинг сени тарк қилгани йўқ, ғазаб қилгани ҳам йўқ». Жибрил алайҳиссаломнинг Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам ҳузурларига келиши бир муддат кечиккан эди, ҳатто мушриклар: «Муҳаммадни Роббиси тарк қилди», дейишди. Шунда Аллоҳ Азза ва Жалла: «Ваз-зуҳо»ни нозил қилди.

(4) (وَلَلْآَخِرَةُ) دار الآخرة (خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى) خير لك من الدنيا.

4. «Охират» диёри «сен учун дунёдан кўра  яхшироқдир».

(5) (وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى) أي: حتى ترضى.

5. «Яқинда сенга Роббинг ато қилади, бас, сен рози бўласан», яъни рози бўлгунингча (ато қилади).

(6) (أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآَوَى) جعل لك مَأْوًى تأوي إليه, ومنزلاً تنزله.

6. «У сени етим топиб бошпана бермадими?» Сенга қочадиган бошпана ва нозил бўладиган манзил берди.

(7) (وَوَجَدَكَ ضَالًّا) على غير الذي أنت عليه اليوم. (فَهَدَى) فهداك للذي أنت عليه اليوم.

7. «Ҳамда сени гумроҳ ҳолда» сен ҳозирда бўлган йўлдан бошқа йўлда «топди ва» сен ҳозирда бўлган йўлга «ҳидоят қилди».

(8) (وَوَجَدَكَ عَائِلًا) فقيراً (فَأَغْنَى)

8. «Ҳамда сени муҳтож «фақир» ҳолда топиб беҳожат қилди».

(9) (فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ) فلا تظلمه حقه، استضعافاً منك له.

9. «Шунинг учун етимга қаҳр қилма», уни ўзингдан заиф санаб унинг ҳаққига зулм қилма.

(10) (وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ) ولكن أطعمه واقض حاجته.

10. «Сўровчини эса ҳайдама», лекин уни овқатлантиргин ва ҳожатини адо қилгин.

(11) (وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ) التي أعطاك وكرمك بها (فَحَدِّثْ) فذكر.

11.«Роббинг» сенга ато қилган ва сени икром қилган «неъмати ҳақида сўзла» – зикр қил.